fredag den 31. oktober 2008

Jaa! Jeg er journalist om fredagen!

jeg har fået nyt arbejde! Jeg er journalist sammen med Sara hver fredag, faktisk begynder jeg på mandag. Og jeg er i virkeligheden lidt mere hendes personlige assistent; så jeg skal lave oversættelser og radiospeak. Men hvor bliver det dejligt at lave noget der faktisk har med min uddannelse at gøre, forhåbentligvis bliver det også spændende og lærerigt og kan skrives på cv'et og alt muligt! Min første testspeak gik også rigtigt fint, og bliver klippet sammen og sendt næste uge. Så kan I høre mig sige ting om Kina hvis I savner mig. Eller bare så vi kan få flere lyttere.
Men jeg er virkelig glad for at have fundet noget mere interessant end softwaretesting. Det var lidt ligesom at skulle i skole hver dag og kun have fysik (eller hvad der nu lige var jeres værste fag); jeg sidder og kigger på uret - seks timer til jeg får fri, jeg henter lige en kop te - arbejder - kigger på uret  - nu må der være gået rigtig lang tid - 5 timer og 45 minutter til jeg får fri...
Så jeg håber min ene dag om ugen kan blive til mere. 
Og nu skal jeg i sauna.

Gårsdagens finske ord: 
kalakukka: aborre og gris indbagt i rugbrød, en kulinarisk specialitet fra Savo. Den skal ikke skæres som almindeligt brød, men man skærer toppen af brødet, så der er hul til fisken og så skærer man skiver fra siden og putter fisk på. Nemlig. Og hvis man skærer det forkert så griner savolaiset (folk fra Savo) af en. Så er man jo ligeså dum som dem fra Helsinki.

Dagens finske ord: 
Poliisiammattikorkeakoulu. Lidt nemmere. Noget jeg kører forbi i bussen når jeg skal til det kedelige arbejde. 

I bagged a second job as a journalist. So Ill be helping Sara out once a week doing translations and radiospeak, my first test went so well they'll use it next week. So nice, I'm really not very much into the softwaretesting...

Finnish word of yesterday: 
Kalakukka: a culinaric specialty from Savo, perch and pork baked in ryebread; wich you cut open at the top, and then slice form the side and put the fish on the slices. If you slice it like normal bread the savolaiset (people from savo) will laugh at you. Cause then you're just as daft as the helsinkilaiset.

Todays Finnish word: 
Poliisiammattikorkeakoulu. A bit easier, I drive past it every time I'm going to the boring job.

torsdag den 30. oktober 2008

typisk finsk

  • man får tyggegummi med sin pizza
  • alle teenagere har mindst to forskellige hårfarver og et stk tøj med kranie på
  • man har først haft en rigtig god bytur hvis man ikke kan huske hvad man lavede
  • cafeerne spiller easy listening rock
  • supermarkedet har samme udvalg som en dansk landbrugs
  • det er lige så dyrt at tage bussen som toget på langdistanceture
  • det er dyrere at flyve til lapland end til paris
  • sauna selvfølgelig
  • man skal vinke til lokalbussen ellers kører den bare forbi
  • om sommeren tager man langt ud i skoven for at danse og "drikke kaffe" i hinandens biler
  • folk drukner i søerne til juhannus (sankt hans) fordi de har drukket for meget 
  • folk fryser ihjel om vinteren fordi de har drukket for meget
  • hvis man holder fest tager man fortrinsvis sauna sammen før man holder fest. Dvs. man tager først tøjet af og er nøgne sammen, så tager man det på igen og drikker sig kampstiv i koskenkorva.
  • det er dog ikke anbefalelsværdigt at hælde koskenkorva på saunastenen; det svier i øjnene
  • man kan købe chokolade med salmiakkifyld
Dagens finsk: 
Ylähyllylle: bakkehylde, f.eks i kantine eller fastfoodrestaurant med selvafrydning, den hylde, man stiller sin brugte bakke på.
Trayshelf; the shelf you put you used foodtray on in canteens or fastfoodrestaurants with selfservice-cleaning.

Dagens finske ord/ today's finnish word: 
kalakukko

onsdag den 29. oktober 2008

NET!

Der er net! Thompson er hjemme. Jeg må skrive noget! Jeg har været ude at løbe! Og planlægger at tage på weekendtur til Helvetinjärvi nationalpark i weekenden. Og jeg har købt et par marimekkobukser! Og øhm , ellers er der ikke sket så meget siden i morges.

Minä olen iso nallekoira - jeg er en stor tøjhund

jeg lærer jo finsk hver tirsdag og torsdag. Det er svært, må jeg indrømme, men slet ikke så håbløst som jeg fik at vide før jeg gik igang. Altså, hvis man har en ambition om at lære at tale finsk som en finne, skal man nok bosætte sig i landet i længere tid end et år, og man skal nok også bruge meget mere tid på at lære finsk, end jeg gør. 
Vi (jeg og Christina, min svenske kollega) plejer at komme til undervisning efter arbejde, hvor vores finsklærer starter med at rable en masse finsk af sig. Så gentager hun hele historien, og så plejer en af dem der har taget kurset før at forstå hvad hun siger. Og så har vi opgaver og grammatik hvor vi alle sammen skriver ivrigt som børn i 4. klasse og fuldstændig glemmer at øve os på det, ligesom børn i 4. klasse. 
Næste gang gentages hele seancen, og ugen efter begynder vi på et nyt emne. Indtil videre har vi haft: at hilse, farver, tøj, tid (altså klokke, år osv.), familie, at købe ind, de første 6 substantivklasser (der findes 33), verbklasserne (kun 6), nutid og datid, og dyr. På finsk siger køer amuu.
Det er ikke særlig intelligente samtaler jeg har på finsk (Det er et hus. Huset er blåt. Børnene leger. Jeg vil have pandekager. O.l.) men det er så absolut en start, og jeg kan efterhånden forstå simple sætninger. Sålænge de ikke indeholder nye gloser; hvis ordene minder om noget man kan fra et andet sprog i forvejen, plejer de at betyde noget helt andet. Fortrinsvis noget frækt. F.eks. er munkkit et slangord for bryster, det har ikke noget med klostre at gøre.
Det går lidt bedre med at læse. Børnebøger for små børn  og Anders And er mine nye favoritter heroppe.
I bund og grund drejer det sig nok om ikke at være bange for fremmede sprogstrukturer og i endnu højere grad om ikke at være bange for at sige åndssvage ting. Såsom at man er en stor tøjhund. Inderst inde er vi vel alle sammen en tøjhund. Lidt. Eller noget.

New feature: Dagens finske ord!
Idag er det ylähyllylle. Oversættelsen kommer næste gang der er net.

Finnish word of today: ylähyllylle. Translation comes next time.

PS: I får ikke noget om radiotesting for det er blevet udsat til på fredag. Chefen var der ikke i dag. Så jeg nøjes med at spise frokost med Sara.

mandag den 27. oktober 2008

HAHA!

Jeg har spillet scrabble på finsk og fik lige så mange point som JP. Jeg synes selv jeg er ret sej.

I played scrabble in Finnish with JP and got as many points as he did. I am soooo cool!

søndag den 26. oktober 2008

Hvor blev de af?

I denne weekend har jeg haft besög af Sarah fra Australien, som skriver Phd i fysik i Helsinki. Noget med superledere og köleskabe der kan köle ned til -200.
Vi spiste thaimad, og var på sightseeing, og gik tur i skove og spiste munkki (finske doughnuts) og var på kunstmuseum og stog på cafe og tjekkede mails og tog hjem og spiste og tog til fest hos Heikki og spiste pizza og stod op og havde glemt at stille urene tilbage og stod og gloede udenfor Vohveli Kahvila indtil vi fandt på at gå på café Runi (digt) og spiste en helt fantastisk overdådig morgenmad der. Og så nåede Sarah lige präcis ikke sit tog til Helsinki, så vi blev nödt til at drikke en til kop kaffe på en anden cafe. Meget god mad, og hygge; det er rart at få besög heroppe, der er nogen i Helsinki jeg kender. Og det var egentlig også meget fint at blive mindet om hvor meget der er her i byen som jeg faktisk ikke har set endnu.

I övrigt er man jo begyndt at kunne köbe appelsiner igen. Men der er bare noget der undrer mig. Hvor er blodappelsinerne blevet af? I ved de der röde appelsiner der smagte enormt godt? Jeg erindrer at man kunne få dem i brugsen på Läsö da jeg var lillebitte barn (her må min Fru moder eventuelt korrigere mig. Er det egentlig rigtigt? Var der også blodappelsiner i Norge?), men jeg har ikke set dem i mange år. Hvor blev de af? Er de uddöde? Sälges de bare ikke mere?

Og jeg har fast låne-net tid hver mandag og onsdag (ungehfär) mellem 7-9 dansk tid. Hvis der er nogen der gerne vil tale med mig over skype.

onsdag den 22. oktober 2008

Så det...


Jeg har snart været i Finland i tre måneder. Og det er efterhånden blevet temmeligt hverdagsagtigt. Normalt går jeg jo bare på arbejde og hjem, eller til finskundervisning  eller ser måske nogle mennesker. Og der har jo været et menneske jeg har set lidt mere end de andre. I har måske bemærket det. Nogle af jer ved det godt. Jeg har mødt en finsk dreng. Faktisk en finsk mand, for han er 29. Og så er man jo voksen. Og jeg kan faktisk rigtig godt lide ham. Og han kan lide mig. Nogen af jer som jeg også taler i telefon med har fortalt mig det er lidt farligt, sådan at kunne lide mænd i Finland. Det er det måske også. 
Vi ved godt begge to at jeg jo skal hjem igen, og at det der med langdistanceforhold ikke er særligt nemt. 
Det er jo sådan med kærlighed at der ikke findes nogle garantier. Selvom man lover hinanden at man vil elske hinanden for evigt, så ved vi allesammen godt at det ikke nødvendigvis er sandt. At det kan være der bare ikke er mere kærlighed en dag. Eller at vi kommer til at elske en anden mere. Og sådan er det bare; det er heldigvis meget sjældent fordi nogen vil andre ondt. Derfor kan det selvfølgelig sagtens gøre ondt. 
Men jeg er her nu. Og han er her nu. Og det er her i Finland jeg lever, lige nu, og jeg vil ikke lade være fordi det ikke varer ved, fordi jeg ikke bliver her. Der er nok mange mennsker jeg kommer til at savne når jeg tager herfra. Men der er også mennesker jeg savner nu. 
Hellere vove at leve end at fortryde at man ikke turde, fordi man var bange. Livet gør også ondt. Forhåbentligvis mere godt. Og det er ok.

Dare to live and love today, even if it might hurt tomorrow. 

søndag den 19. oktober 2008

Guitar & salsa

Man tager en guitar

god mad

og noget at drikke.
Så har man en fest. 10 stykker denne gang, nye og gamle couchsurfere, venner og venners venner. Fester ender altid i køkkenet, men Juha-Pekka havde taget guitar med, og han blev sendt ind i stuen. Så endte festen der, køkkenet er lidt lille for 10 mennesker.
Ved midnatstid smed jeg alle ud,  og vi tog videre på bar/andre fester/salsa og var 5 stykker der endte  med salsa og liveband.  Lørdag var sove-længe-gøre-rent-se film dag  og søndag stort set det samme. Dog plus en gåtur.

Fredelig søndag

Jeg havde fri torsdag og fredag, og havde egentlig planer om at foretage  mig spændende ting, men har brugt tiden på småt diverse og skrevet den sidste del af min udvekslingsansøgning. 
Mit finske bliver bedre på trods af at det af en eller anden grund altid er lidt sværere at komme til undervisning om torsdagen, så det kun er blevet tirsdage i løbet af de sidste par uger. Men jeg øver mig.  Og jeg har et jobinterview næste onsdag- jeg skal lydtestes på Saras arbejde. Hun er også fra Danmark og arbejder som journalist her i Tampere, hvor hun skriver om Kina - på dansk. Der skal egentlig være to danske journalister, men de hænger ikke på træerne her i Finland, så hun har overtalt firmaet til at prøve mig som hendes personlige studentermedhjælper. Det bliver spændende - og det er nok lidt mere interessant at prøve at lave radio og oversættelser end at teste mobiltelefoner. Så ønsk  mig held og lykke!

I had a little party for some of the friends and couchsurfers. We managed to have people partying in the livingroom this time, the kitchen is a bit too small, but somehow the party always end up in there. Juha-Pekka and his guitar did it for the livingroom though. Around midnight we went salsadancing.
The rest of the weekend has just been about lazying about. And I have a jobinterview on next wednesday- I'm being radiotested! Only part-time, but would be so great! Wish me luck.

tirsdag den 14. oktober 2008

fint

Ruska
Näsijärvi
Jeg bor i den indpakkede bygning lige på den anden side af hjørnet.

Jeg kan godt lide tirsdage, hvor jeg har lært nye finske ord i aftenskolen og kommer hjem til min dukkelejlighed og hører Kent og bage lyserøde marengs mens jeg spiser ostemadder.

mandag den 13. oktober 2008

kuopio - søndag




Om søndagen tog vi på skovtur til Juha-Pekkas mors barndimshjem, en bondegård ude på landet. Der bor ikke længere nogen,men familien bruger den som en slags sommerhus.
Vi stegte pølser over bål. 

Der var sø.

Og en lille å man kan fange fisk i.

Vi kørte hjem om aftenen; Juha-Pekka var lidt bekymret for elgene efter at det blev mørkt.

Juha-Pekkas gamle Volvo stod i laden. Den kan godt køre, der skal bare benzin og et nyt batteri til.
Juha-Pekka og Kari (hans far) lavede bål på ægte finsk mandevis kun med brænde, en stor kniv til at skære spåner, og en frygtelig masse tændstikker. Der gik i ild i det efter at vi fjollede kvindemennesker fandt tør birkebark.
Gården er det gule hus.

På loftet var der fine gamle ting i støvede hjørner.

Sådan så der ud indeni. Der var et værelse ved siden af, og et ovenpå. Toilettet var udenfor, bygget sammen med stalden. Der var også grisehus og selvfølgelig sauna. Huset er fra 1950'erne, og typisk finsk bondegård. 

Bedstefars gamle fiskebåd.

We went to the countryside on Sunday, to Juha-Pekkas mothers childhood home, a typical Finnish farm. Frying makkara and searching for treasures in the dusty corners.
The countryside is very beautiful.

kuopio - lørdag

Vi var i Puijotårnet, som ligger på en af Finlands højeste bakker, bortset fra bjergene oppe nordpå. Det var mummitroldsland med søudsigt og små øer og byen gemte sig i træer og tåge.


Her arnejder Juha-Pekkas mor. Det er byens rådhus og en af de få gamle bygninger der stadig er tilbage. På torvet er det næsten alt sammen nybygget og lidt kedeligt. Specielt i regnvejr.

Fanget i flugten. 
Døren ind til kauppatori, i Finland har man indendørsmarkeder fordi det er så koldt. Men vi kom forsent, så der var allerede lukket. Se de fine flagermus!

Skihop. Der var højt op.

Kuopio ligger i Savo, sølandet.

Jeg var i Kuopio  lørdag og søndag med Juha-Pekka. Vi skulle egentlig have kørt klokken 9, men det var sjovere at drikke hvidvin og høre musik end at gå tidligt i seng fredag aften, så vi kørte først klokken 11. Der er cirka 300 kilometer til Kopio, og man kører gennem finske skove med blå søblink overalt. 

Saturday and sunday I was in Kuopio with Juha-Pekka. This was saturday. We went a bit late, and came late to the market, but saw the Puijotower and the foggy view over the lake. In the evening it cleared up, and we went for a walk. 

mandag den 6. oktober 2008

Besøg!


I weekenden havde jeg besøg af den her dreng: 
Det er Steffen fra træningen derhjemme på Vestegnen. 
Han havde en meget stor tøjhund med, men desværre var den lovede snaps og avis blevet væk med kufferten. Jeg introducerede ham til finsk madkultur (ikke så populært) finske barer (mere populært) og finsk baberating (meget populært). Det hedder iøvrigt brudspaning på svensk. Så ka' I lære det!
Vi var ude på lange ture i Pyynikkiskoven og ved søerne, og lidt ved motorvejen da jeg blev væk og insisterede på at gå den forkerte vej, og i byen hvor der blev taget billeder. Mange! Men mit kabel ligger hjemme. Så der kommer flere billedkavalkader senere. Og vi spiste finske vafler i Vohvilakavhila, der ser ud som om den er grundlagt af en finsk bedstemor i 1956 og ført videre af hendes børnebørn uden ændringer, og bøf og laksesuppe på restaurant Plevna. 
Ellers er det mest arbejde i øjeblikket, jeg er fuldt booket de næste tre uger. Jeg skal nok et smut forbi Kuopio næste weekend og være lidt turist sammen med indfødt guide. Det bliver fint.


torsdag den 2. oktober 2008

working nine to five

det er ikke mig der er dum - det er arbejdet. Det har väret lidt frustrerende her på det sidste, og det er ikk ebare mig der synes det, generelt er det ret kaotisk. De er ved at lägge to såkaldte teams sammen til et - men der er stadig stor forvirrimg om hvordan det så skal fungere. Og jeg er på noget der hedder ODT (on demand team), så jeg bliver booket ind til at arbejde og lave de forskellige opgaver. En gang imellem glemmer de bare at fortälle mig hvilke opgaver jeg skal lave. Og der er mere end jeg kan nå, fordi jeg er pt den eneste der dansk og norsk. Og det er meget teknisk. Og opläring var, öhm, knap så god, i forhold til hvad jeg faktisks skal lave. Men det er vel altid lidt svärt at begynde på noget nyt. Der er bare ikke så meget overskud til noget efter arbejde. Det kommer nok. Og jeg får besög fra Danmark i weekenden :-)
Og pandekager med multebärsyltetöj om lidt!

Work is a bit frustrating at the moment - doing two peoples job, with minimal training for very technical stuff - it's hard to start at new thins, I know that, but at the moment it's not very funny. I suppose it'll get better, and anyhow, I'm getting a visit from back home in the weekend. And pancakes with lakkajam in a moment.
That's nice.